May 29, 2007



سخنان رئيس جمهور و ژنرال پطروس در جلسه مطبوعاتی پس از نشست با فرمانده آينده نيروهای ائتلاف
بوش گفت: " برخورد ما با مردم ایران نمی باشد. در حقیقت، ما می خواهیم که آنها شکوفا شوند و می خواهیم که اقتصاد آنها قوی گردد.... و مادران این سرزمین فرزندانشان را در یک جامعه با نشاط بزرگ کنند. مشکل من با دولتی است که اعمالی انجام می دهد که منجر به انزوای مردمش می شود و باعث می شود که در نهایت مردم ایران جایگاهشان در جهان را از دست بدهند. و بنابراین ما به صورت دیپلماتیک عمل خواهیم کرد و من اعتقاد دارم که می توانیم مشکلاتمان را در کمال صلح حل و فصل نماییم."
توضیحات کاخ سفیدارائه شده توسط رییس جمهور و ژنرال پطروس پس از نشست با وزیر دفاع، رییس ستاد مشترک و فرمانده آتی نیروهای چند ملیتی - عراق25 ژانویه ، 2007رییس جمهور: اندکی قبل یک جلسه کامل توجيهی با ژنرال پطروس در مورد راه کارهای موجود در عراق داشتم. می خواهم از وزیر و ژنرال پایس ، مشاور امنیت ملی به خاطر ملحق شدن به این گفتگو تشکر کنم.تشویق حضار.ژنرال پطروس: با تشکر از شما، آقای رییس جمهور.رییس جمهور: مجلس سنا این شخص با لیاقت را بدون حتی یک رأی مخالف تأیید کرد. همین جا از عمل سریع مجلس سنای ایالات متحده قدردانی می کنم. به دلیل اینکه آنها به ژنرال دیوید پطروس فرصت ابراز نظر دادند و به خاطر رأی شان تشکر و قدردانی به عمل می آورم. راهکارهای من برای ژنرال این موارد می باشد، هرچه سریعتر بر منطقه مسلط شود و طرحی را که ما معتقدیم به اهدافمان منتهی می شود به اجرا گذارد.من از ژنرال و خانواده اش سپاسگزاری می کنم. به خصوص می خواهم از خانواده شما به خاطر حمایت از شما و حمایت از ملت تشکر کنم. یکی از حیرت آورترین موارد مربوط به کشور ما این است که ما افرادی در ارتش داریم که به منظور محافظت از مردم آمریکا در برابر مشکلات آینده، به صورت داوطلبانه به مناطق پر خطر می روند و خانواده هایی دارند که در کنارشان هستند. اگر که یک ژنرال ارتش یا یک سرباز ساده ارتش باشید، ایالات متحد در کنار شماست – همیشه یک عضو از یک خانواده وجود دارد که بگوید، دوستت دارم و حمایتت می کنم.و بنابراین، ژنرال، من به شما و دیگر داوطلبان و خانواده یشان به دلیل اتخاذ چنین تصمیم دشواری در راستای حفاظت از مردم این کشور در برابر خطری بزرگ تبریک می گوییم. و شما وارد نبرد مهمی در جنگ با ترور خواهید شد و در این راه من تمام و کمال از شما حمایت کرده و برای شما آرزوی موفقیت می کنم.ژنرال پطروس: با تشکر از شما، آقای رییس جمهور. من نیز از مجلس سنا تشکر می کنم، از خانواده ام و از همه بیشتر از سربازان، دریانوردان، پرسنل نیروی هوایی، تفنگداران نیروی دریایی و همه شهروندانی که در صف مقدم جنگ جهانی با ترور قرار دارند، سپاسگزاری می کنم. رییس جمهور: بسیار خب. به تعدادی از سؤالات پاسخ خواهم داد. جنیفر.سؤال: با تشکر از شما، آقای رییس جمهور. آن شب در خطابه تان به مردم ایالات متحده، از کنگره درخواست کردید که به طرح شما فرصتی داده شود. اما در واقع قانونگذاران، دموکرات ها و جمهوری خواهان از هیچ تلاشی در جهت برگرداندن رأی ها بر علیه طرح شما فروگذاری نکردند. به چه دلیل فکر می کنید که بدون حمایت آنها می توانید به طرح تان ادامه دهید.رییس جمهور: یکی از مواردی که در کنگره متوجه شدم این است که بیشتر مردم فکر می کنند که شکست می تواند یک فاجعه برای ایالات متحده باشد. و من در این مورد تصمیم گیرنده هستم، مجبور بودم که راهی بیابم که از فاجعه پیشگیری کند. به معنای دیگر، باید در نظر می گرفتم که با چه احتمالی این طرح جواب خواهد داد. و بنابراین با ارتش و وزیر گیتز برای یافتن یک طرح که با احتمال زیاد موفقیت آمیز باشد، کار کردم. و اجرا کننده این طرح کسی نیست جز ژنرال پطروس. و خواهش من از کنگره این است که با توجه به بدبینی ها و شکاکیت ها نسبت به این قضیه و اینکه آنها، بعضی ها طرح را قبل از این که حتی فرصت اجرا داشته باشد، محکوم می کنند. و آنها یک وظیفه و یک مسئولیت جدی بر عهده دارند، بنابراین، باید طرح خودشان، راجع به راهی که جواب بدهد را ارائه کنند.من به نظرات اعضای کنگره گوش فرا داده ام. من با دقت به پیشنهادات آنها گوش کرده ام. من این طرح را برگزیدم که به نظر خودم به احتمال زیاد موفق خواهد شد، زیرا نسبت به این مورد واقف هستم، همانطور که تعداد زیادی در کنگره این مورد را درک کردند که موفقیت برای امنیت کشور بسیار مهم می باشد. اجازه بدهید – استیوسؤال: این سیاست تعقیب ایرانیان از داخل عراق، آیا شما را نگران یک حرکت تحریک آمیز در منطقه نمی کند؟رییس جمهور: من به دقت این مطلب را روشن کردم، همانطور که وزیر به طور واضح این را بیان کرد که این سیاست ما در راستای حفاظت از نیروهایمان در عراق می باشد. منطقی است که اگر کسی سعی در صدمه زدن به نیروهای مسلح ما داشته باشد و یا بخواهد مانع از دستیابی ما به اهدافمان شود و یا شهروندان بی گناه عراقی را به قتل برساند، با آنها برخورد کنیم. این وظیفه ای است که بر عهده همه ما می باشد که از افرادمان محافظت کرده و به اهدافمان دست پیدا کنیم.حالا بعضی ها سعی دارند بگویند که به خاطر تأکید مان بر روی این قضیه – کمک به خودمان در عراق توسط جلوگیری از تأثیرات خارجی در کشتار سربازان مان یا آسیب رساندن به مردم عراق، می خواهیم این قضیه را به فراتر از مرزها گسترش دهیم – این پیش فرضی است که صحیح نمی باشد. ما معتقدیم که می توانیم مشکلاتمان را با ایران به صورت دیپلماتیک حل و فصل کنیم و در حال کار در همین راستا هستیم.در حقیقت، ما در حال پیشرفت هایی نسبتاً خوبی در این زمینه هستیم. همانطور که می دانید، ایرانی ها، برای مثال، فکر می کنند که می خواهند تسلیحات هسته ای داشته باشند. و ما دیگر کشورها را متقاعد ساختیم که از طریق سازمان ملل و به منظور ارسال پیام شفافی با مفهوم غیر قابل قبول بودن این رفتار، به ماملحق شوند.و بنابراین، بله، ما به حفاظت از خودمان در عراق ادامه خواهیم داد و همزمان برای حل مشکلاتمان با ایران به صورت دیپلماتیک کار خواهیم کرد. و به اعتقاد من می توانیم موفق شویم. تصمیم با دولت ایران است. و یکی از این موارد که دولت ایران انجام داده است، این است که در جهت منزوی کردن کشورشان که نتیجه آن متوجه مردم ایران می باشد، گام برمی دارد. و مردم ایران، مردم با افتخاری هستند و آنها صاحب تاریخی کهن و سنن ملی بی شماری می باشند. برخوردهای ما با مردم ایران نمی باشد. در حقیقت، ما می خواهیم که آنها شکوفا شوند و می خواهیم که اقتصاد آنها قوی گردد. و ما در نظر داریم که مادران این سرزمین فرزندانشان را در یک جامعه با نشاط بزرگ کنند. مشکل من با دولتی است که اعمالی انجام می دهد که منجر به انزوای مردمش می شود و باعث می شود که در نهایت مردم ایران جایگاهشان در جهان را از دست بدهند. و بنابراین ما به صورت دیپلماتیک عمل خواهیم کرد و من اعتقاد دارم که می توانیم مشکلاتمان را در کمال صلح حل و فصل نماییم.با تشکر فراوان از همه شما.

No comments: